Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Portuguès brasiler - Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyPortuguès brasiler

Títol
Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...
Text
Enviat per kennydaw
Idioma orígen: Alemany

Rammstein - Reise, Reise

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Títol
Rammstein - Viaje, viaje
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per schtybi
Idioma destí: Portuguès brasiler

Rammstein - Viaje, viaje

Também nas ondas existe luta
Onde peixes e carne se entrelaçam no mar
Um homem finca sua lança em um exército
E outro a lança ao mar

Ahoi

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
Cada um faz de seu próprio jeito
Um finca seu arpão no homem
E o outro o faz no peixe

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
As ondas choram silenciosamente
Em seu sangue está fincado um arpão
Elas sangram silenciosamente no mar
Darrera validació o edició per goncin - 24 Març 2008 12:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Març 2008 22:49

HansHeineken
Nombre de missatges: 63
Gostar de Rammstein então:

http://vagalume.uol.com.br/rammstein/directory/

17 Març 2008 12:38

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Não foi traduzido: "Rammstein" (ou copiado)
"com o" => "no" (porque em alemão: "ich mache etwas zur See" => "eu faço algo no mar".

19 Març 2008 11:54

goncin
Nombre de missatges: 3706
Edições feitas, enquete reiniciada.