Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Brazilski portugalski - Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBrazilski portugalski

Naslov
Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...
Tekst
Poslao kennydaw
Izvorni jezik: Njemački

Rammstein - Reise, Reise

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Naslov
Rammstein - Viaje, viaje
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo schtybi
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Rammstein - Viaje, viaje

Também nas ondas existe luta
Onde peixes e carne se entrelaçam no mar
Um homem finca sua lança em um exército
E outro a lança ao mar

Ahoi

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
Cada um faz de seu próprio jeito
Um finca seu arpão no homem
E o outro o faz no peixe

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
As ondas choram silenciosamente
Em seu sangue está fincado um arpão
Elas sangram silenciosamente no mar
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 24 ožujak 2008 12:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 ožujak 2008 22:49

HansHeineken
Broj poruka: 63
Gostar de Rammstein então:

http://vagalume.uol.com.br/rammstein/directory/

17 ožujak 2008 12:38

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Não foi traduzido: "Rammstein" (ou copiado)
"com o" => "no" (porque em alemão: "ich mache etwas zur See" => "eu faço algo no mar".

19 ožujak 2008 11:54

goncin
Broj poruka: 3706
Edições feitas, enquete reiniciada.