Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Португальский (Бразилия) - Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийПортугальский (Бразилия)

Статус
Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...
Tекст
Добавлено kennydaw
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Rammstein - Reise, Reise

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Статус
Rammstein - Viaje, viaje
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан schtybi
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Rammstein - Viaje, viaje

Também nas ondas existe luta
Onde peixes e carne se entrelaçam no mar
Um homem finca sua lança em um exército
E outro a lança ao mar

Ahoi

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
Cada um faz de seu próprio jeito
Um finca seu arpão no homem
E o outro o faz no peixe

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
As ondas choram silenciosamente
Em seu sangue está fincado um arpão
Elas sangram silenciosamente no mar
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 24 Март 2008 12:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Март 2008 22:49

HansHeineken
Кол-во сообщений: 63
Gostar de Rammstein então:

http://vagalume.uol.com.br/rammstein/directory/

17 Март 2008 12:38

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Não foi traduzido: "Rammstein" (ou copiado)
"com o" => "no" (porque em alemão: "ich mache etwas zur See" => "eu faço algo no mar".

19 Март 2008 11:54

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Edições feitas, enquete reiniciada.