Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Portugalski brazilski - Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiPortugalski brazilski

Natpis
Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...
Tekst
Podnet od kennydaw
Izvorni jezik: Nemacki

Rammstein - Reise, Reise

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Natpis
Rammstein - Viaje, viaje
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo schtybi
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Rammstein - Viaje, viaje

Também nas ondas existe luta
Onde peixes e carne se entrelaçam no mar
Um homem finca sua lança em um exército
E outro a lança ao mar

Ahoi

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
Cada um faz de seu próprio jeito
Um finca seu arpão no homem
E o outro o faz no peixe

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
As ondas choram silenciosamente
Em seu sangue está fincado um arpão
Elas sangram silenciosamente no mar
Poslednja provera i obrada od goncin - 24 Mart 2008 12:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Mart 2008 22:49

HansHeineken
Broj poruka: 63
Gostar de Rammstein então:

http://vagalume.uol.com.br/rammstein/directory/

17 Mart 2008 12:38

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Não foi traduzido: "Rammstein" (ou copiado)
"com o" => "no" (porque em alemão: "ich mache etwas zur See" => "eu faço algo no mar".

19 Mart 2008 11:54

goncin
Broj poruka: 3706
Edições feitas, enquete reiniciada.