Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어브라질 포르투갈어

제목
Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...
본문
kennydaw에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Rammstein - Reise, Reise

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

제목
Rammstein - Viaje, viaje
번역
브라질 포르투갈어

schtybi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Rammstein - Viaje, viaje

Também nas ondas existe luta
Onde peixes e carne se entrelaçam no mar
Um homem finca sua lança em um exército
E outro a lança ao mar

Ahoi

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
Cada um faz de seu próprio jeito
Um finca seu arpão no homem
E o outro o faz no peixe

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
As ondas choram silenciosamente
Em seu sangue está fincado um arpão
Elas sangram silenciosamente no mar
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 24일 12:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 16일 22:49

HansHeineken
게시물 갯수: 63
Gostar de Rammstein então:

http://vagalume.uol.com.br/rammstein/directory/

2008년 3월 17일 12:38

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Não foi traduzido: "Rammstein" (ou copiado)
"com o" => "no" (porque em alemão: "ich mache etwas zur See" => "eu faço algo no mar".

2008년 3월 19일 11:54

goncin
게시물 갯수: 3706
Edições feitas, enquete reiniciada.