Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortuguais brésilien

Titre
Rammstein - Reise, Reise Auch auf den Wellen...
Texte
Proposé par kennydaw
Langue de départ: Allemand

Rammstein - Reise, Reise

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Titre
Rammstein - Viaje, viaje
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par schtybi
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Rammstein - Viaje, viaje

Também nas ondas existe luta
Onde peixes e carne se entrelaçam no mar
Um homem finca sua lança em um exército
E outro a lança ao mar

Ahoi

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
Cada um faz de seu próprio jeito
Um finca seu arpão no homem
E o outro o faz no peixe

Viaje, viaje, marinheiro, viaje
As ondas choram silenciosamente
Em seu sangue está fincado um arpão
Elas sangram silenciosamente no mar
Dernière édition ou validation par goncin - 24 Mars 2008 12:43





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mars 2008 22:49

HansHeineken
Nombre de messages: 63
Gostar de Rammstein então:

http://vagalume.uol.com.br/rammstein/directory/

17 Mars 2008 12:38

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Não foi traduzido: "Rammstein" (ou copiado)
"com o" => "no" (porque em alemão: "ich mache etwas zur See" => "eu faço algo no mar".

19 Mars 2008 11:54

goncin
Nombre de messages: 3706
Edições feitas, enquete reiniciada.