Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Suec - jaquet

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsSuec

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
jaquet
Text
Enviat per mansweden
Idioma orígen: Francès

bonjour
merci pour ce message
c'est très gentil de ta part, en tout cas, je te trouve magnifique
et c'est quand tu veux
bisous

zhan

Títol
Tack för meddelandet.
Traducció
Suec

Traduït per Rampa
Idioma destí: Suec

Tack för meddelandet.
Det är snällt av dig i alla fall, jag tycker du är fantastisk och det är när som helst du vill ha kyssar/pussar

Zhan
Notes sobre la traducció
texten tycks hänvisa till ett annat/tidigare meddelande därav den urryckta avslutningen
Mvh HÃ¥kan
Darrera validació o edició per pias - 17 Juny 2008 15:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Juny 2008 15:57

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej HÃ¥kan,
jag satte dit mellanslag i "iallafall" samt ser att du missade namnet, för övrigt en bra översättning.

Ps. kom ihåg till nästa översättning du gör att överskriften bör belysa innehållet i texten alternativt se likadan ut som källtexten.