Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - Imagination makes us limitless

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsHebreuLlatí

Categoria Frase - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Imagination makes us limitless
Text
Enviat per Mellla
Idioma orígen: Anglès

Imagination makes us limitless

Títol
Imaginatio
Traducció
Llatí

Traduït per jufie20
Idioma destí: Llatí

Imaginatio facit nos interminatos
Darrera validació o edició per jufie20 - 18 Octubre 2008 14:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Agost 2008 17:02

Mellla
Nombre de missatges: 6
Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-)

20 Agost 2008 17:10

Urunghai
Nombre de missatges: 464
Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.

I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.

What do the experts think?

CC: Cammello charisgre