Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - Imagination makes us limitless

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebreaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Imagination makes us limitless
Teksto
Submetigx per Mellla
Font-lingvo: Angla

Imagination makes us limitless

Titolo
Imaginatio
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo

Imaginatio facit nos interminatos
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 18 Oktobro 2008 14:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Aŭgusto 2008 17:02

Mellla
Nombro da afiŝoj: 6
Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-)

20 Aŭgusto 2008 17:10

Urunghai
Nombro da afiŝoj: 464
Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.

I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.

What do the experts think?

CC: Cammello charisgre