תרגום - אנגלית-לטינית - Imagination makes us limitlessמצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט - אומנות / יצירה / דמיון | Imagination makes us limitless | | שפת המקור: אנגלית
Imagination makes us limitless |
|
| | | שפת המטרה: לטינית
Imaginatio facit nos interminatos |
|
אושר לאחרונה ע"י jufie20 - 18 אוקטובר 2008 14:17
הודעה אחרונה | | | | | 20 אוגוסט 2008 17:02 | | | Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-) | | | 20 אוגוסט 2008 17:10 | | | Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.
I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.
What do the experts think? CC: Cammello charisgre |
|
|