Traduction - Anglais-Latin - Imagination makes us limitlessEtat courant Traduction
Catégorie Phrase - Arts / Création / Imagination | Imagination makes us limitless | | Langue de départ: Anglais
Imagination makes us limitless |
|
| | | Langue d'arrivée: Latin
Imaginatio facit nos interminatos |
|
Dernière édition ou validation par jufie20 - 18 Octobre 2008 14:17
Derniers messages | | | | | 20 Août 2008 17:02 | | | Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-) | | | 20 Août 2008 17:10 | | | Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.
I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.
What do the experts think? CC: Cammello charisgre |
|
|