ترجمة - انجليزي-لاتيني - Imagination makes us limitlessحالة جارية ترجمة
صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال | Imagination makes us limitless | | لغة مصدر: انجليزي
Imagination makes us limitless |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Imaginatio facit nos interminatos |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 18 تشرين الاول 2008 14:17
آخر رسائل | | | | | 20 آب 2008 17:02 | | | Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-) | | | 20 آب 2008 17:10 | | | Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.
I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.
What do the experts think? CC: Cammello charisgre |
|
|