Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Serbi-Francès - mots doux?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
mots doux?
Text
Enviat per
scardocetto
Idioma orígen: Serbi
i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...
Títol
Mots doux?
Traducció
Francès
Traduït per
maki_sindja
Idioma destí: Francès
Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 22 Setembre 2008 10:29
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Setembre 2008 10:29
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"Je te
mens
"
22 Setembre 2008 17:01
jollyo
Nombre de missatges: 330
... quand je dis que
je
t'aime...
??