Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-프랑스어 - mots doux?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어프랑스어영어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mots doux?
본문
scardocetto에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

제목
Mots doux?
번역
프랑스어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 22일 10:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 22일 10:29

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"Je te mens "

2008년 9월 22일 17:01

jollyo
게시물 갯수: 330
... quand je dis que je t'aime...
??