Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Franskt - mots doux?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
mots doux?
Tekstur
Framborið av
scardocetto
Uppruna mál: Serbiskt
i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...
Heiti
Mots doux?
Umseting
Franskt
Umsett av
maki_sindja
Ynskt mál: Franskt
Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
Góðkent av
Francky5591
- 22 September 2008 10:29
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 September 2008 10:29
Francky5591
Tal av boðum: 12396
"Je te
mens
"
22 September 2008 17:01
jollyo
Tal av boðum: 330
... quand je dis que
je
t'aime...
??