Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - mots doux?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
mots doux?
Tekst
Poslao scardocetto
Izvorni jezik: Srpski

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Naslov
Mots doux?
Prevođenje
Francuski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Francuski

Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 rujan 2008 10:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 rujan 2008 10:29

Francky5591
Broj poruka: 12396
"Je te mens "

22 rujan 2008 17:01

jollyo
Broj poruka: 330
... quand je dis que je t'aime...
??