ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-フランス語 - mots doux?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mots doux?
テキスト
scardocetto
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...
タイトル
Mots doux?
翻訳
フランス語
maki_sindja
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 9月 22日 10:29
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 22日 10:29
Francky5591
投稿数: 12396
"Je te
mens
"
2008年 9月 22日 17:01
jollyo
投稿数: 330
... quand je dis que
je
t'aime...
??