Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Френски - mots doux?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
mots doux?
Текст
Предоставено от
scardocetto
Език, от който се превежда: Сръбски
i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...
Заглавие
Mots doux?
Превод
Френски
Преведено от
maki_sindja
Желан език: Френски
Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
За последен път се одобри от
Francky5591
- 22 Септември 2008 10:29
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Септември 2008 10:29
Francky5591
Общо мнения: 12396
"Je te
mens
"
22 Септември 2008 17:01
jollyo
Общо мнения: 330
... quand je dis que
je
t'aime...
??