Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Franca - mots doux?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaFrancaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
mots doux?
Teksto
Submetigx per scardocetto
Font-lingvo: Serba

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Titolo
Mots doux?
Traduko
Franca

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Franca

Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Septembro 2008 10:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Septembro 2008 10:29

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"Je te mens "

22 Septembro 2008 17:01

jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
... quand je dis que je t'aime...
??