Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - What is the weather like in your place?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerÀrab

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
What is the weather like in your place?
Text
Enviat per holamiro
Idioma orígen: Anglès

What is the weather like in your place?

Títol
Como é o clima por aí?
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per kedamaian
Idioma destí: Portuguès brasiler

Como é o clima por aí?
Notes sobre la traducció
"Your place" pode ser traduzido de muitas formas, dependendo do contexto. Por se tratar de "somente o significado", optei pelo diálogo informal.
Darrera validació o edició per thathavieira - 3 Octubre 2008 15:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Octubre 2008 15:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
O título deveria estar em português, não?

CC: thathavieira

3 Octubre 2008 15:15

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Por ser a mesma frase, não vi problema algum.

Mas editarei.
Beijos Lilian.

3 Octubre 2008 15:24

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Acontece Thatha, que quando as traduções completadas aparecem enfileiradas, ao lado da nossa bela bandeira o que vemos é inglês e não português e isso choca!


3 Octubre 2008 15:37

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Tá certo... Certíssima. È vero.
Beijos.