Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - What is the weather like in your place?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
What is the weather like in your place?
Tekstas
Pateikta
holamiro
Originalo kalba: Anglų
What is the weather like in your place?
Pavadinimas
Como é o clima por a�
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
kedamaian
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Como é o clima por a�
Pastabos apie vertimą
"Your place" pode ser traduzido de muitas formas, dependendo do contexto. Por se tratar de "somente o significado", optei pelo diálogo informal.
Validated by
thathavieira
- 3 spalis 2008 15:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 spalis 2008 15:06
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
O tÃtulo deveria estar em português, não?
CC:
thathavieira
3 spalis 2008 15:15
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Por ser a mesma frase, não vi problema algum.
Mas editarei.
Beijos Lilian.
3 spalis 2008 15:24
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Acontece Thatha, que quando as traduções completadas aparecem enfileiradas, ao lado da nossa bela bandeira o que vemos é inglês e não português e isso choca!
3 spalis 2008 15:37
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Tá certo... CertÃssima. È vero.
Beijos.