Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Brasilianportugali - What is the weather like in your place?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
What is the weather like in your place?
Teksti
Lähettäjä
holamiro
Alkuperäinen kieli: Englanti
What is the weather like in your place?
Otsikko
Como é o clima por a�
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
kedamaian
Kohdekieli: Brasilianportugali
Como é o clima por a�
Huomioita käännöksestä
"Your place" pode ser traduzido de muitas formas, dependendo do contexto. Por se tratar de "somente o significado", optei pelo diálogo informal.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
thathavieira
- 3 Lokakuu 2008 15:16
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Lokakuu 2008 15:06
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
O tÃtulo deveria estar em português, não?
CC:
thathavieira
3 Lokakuu 2008 15:15
thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Por ser a mesma frase, não vi problema algum.
Mas editarei.
Beijos Lilian.
3 Lokakuu 2008 15:24
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Acontece Thatha, que quando as traduções completadas aparecem enfileiradas, ao lado da nossa bela bandeira o que vemos é inglês e não português e isso choca!
3 Lokakuu 2008 15:37
thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Tá certo... CertÃssima. È vero.
Beijos.