Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - What is the weather like in your place?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
What is the weather like in your place?
Tекст
Добавлено
holamiro
Язык, с которого нужно перевести: Английский
What is the weather like in your place?
Статус
Como é o clima por a�
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
kedamaian
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Como é o clima por a�
Комментарии для переводчика
"Your place" pode ser traduzido de muitas formas, dependendo do contexto. Por se tratar de "somente o significado", optei pelo diálogo informal.
Последнее изменение было внесено пользователем
thathavieira
- 3 Октябрь 2008 15:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Октябрь 2008 15:06
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
O tÃtulo deveria estar em português, não?
CC:
thathavieira
3 Октябрь 2008 15:15
thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Por ser a mesma frase, não vi problema algum.
Mas editarei.
Beijos Lilian.
3 Октябрь 2008 15:24
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Acontece Thatha, que quando as traduções completadas aparecem enfileiradas, ao lado da nossa bela bandeira o que vemos é inglês e não português e isso choca!
3 Октябрь 2008 15:37
thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Tá certo... CertÃssima. È vero.
Beijos.