Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - What is the weather like in your place?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
What is the weather like in your place?
본문
holamiro에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

What is the weather like in your place?

제목
Como é o clima por aí?
번역
브라질 포르투갈어

kedamaian에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Como é o clima por aí?
이 번역물에 관한 주의사항
"Your place" pode ser traduzido de muitas formas, dependendo do contexto. Por se tratar de "somente o significado", optei pelo diálogo informal.
thathavieira에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 3일 15:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 3일 15:06

lilian canale
게시물 갯수: 14972
O título deveria estar em português, não?

CC: thathavieira

2008년 10월 3일 15:15

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Por ser a mesma frase, não vi problema algum.

Mas editarei.
Beijos Lilian.

2008년 10월 3일 15:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Acontece Thatha, que quando as traduções completadas aparecem enfileiradas, ao lado da nossa bela bandeira o que vemos é inglês e não português e isso choca!


2008년 10월 3일 15:37

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Tá certo... Certíssima. È vero.
Beijos.