Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Коледно пожелание

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Коледно пожелание
Text
Enviat per pearlgiril
Idioma orígen: Búlgar

Пожелавам ти Коледната звезда
да огрява твоя път в живота, здравето и късмета да
бъдат твои спътници,
а сърцето и умът -
твои съветници!
И не забравяй да оставиш едно
отворено прозорче
в сърцето си
за Мария, която те обича!

Títol
May the path of your life...
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Desembre 2008 22:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Desembre 2008 12:41

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Via,

I think the start would be lighter if instead of:
"I'm wishing you your path of life to be illuminated ..." it was:
"May the path of your life be illuminated..."


The rest is perfect as usual.

What do you think?

8 Desembre 2008 11:39

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
You're perfectly right as always, Lili.