Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - Коледно пожелание

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语西班牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Коледно пожелание
正文
提交 pearlgiril
源语言: 保加利亚语

Пожелавам ти Коледната звезда
да огрява твоя път в живота, здравето и късмета да
бъдат твои спътници,
а сърцето и умът -
твои съветници!
И не забравяй да оставиш едно
отворено прозорче
в сърцето си
за Мария, която те обича!

标题
May the path of your life...
翻译
英语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 英语

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 9日 22:30





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 7日 12:41

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via,

I think the start would be lighter if instead of:
"I'm wishing you your path of life to be illuminated ..." it was:
"May the path of your life be illuminated..."


The rest is perfect as usual.

What do you think?

2008年 十二月 8日 11:39

ViaLuminosa
文章总计: 1116
You're perfectly right as always, Lili.