Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - Коледно пожелание

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaSpanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Коледно пожелание
Text
Tillagd av pearlgiril
Källspråk: Bulgariska

Пожелавам ти Коледната звезда
да огрява твоя път в живота, здравето и късмета да
бъдат твои спътници,
а сърцето и умът -
твои съветници!
И не забравяй да оставиш едно
отворено прозорче
в сърцето си
за Мария, която те обича!

Titel
May the path of your life...
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 December 2008 22:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 December 2008 12:41

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Via,

I think the start would be lighter if instead of:
"I'm wishing you your path of life to be illuminated ..." it was:
"May the path of your life be illuminated..."


The rest is perfect as usual.

What do you think?

8 December 2008 11:39

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
You're perfectly right as always, Lili.