Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Коледно пожелание

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Коледно пожелание
Текст
Публікацію зроблено pearlgiril
Мова оригіналу: Болгарська

Пожелавам ти Коледната звезда
да огрява твоя път в живота, здравето и късмета да
бъдат твои спътници,
а сърцето и умът -
твои съветници!
И не забравяй да оставиш едно
отворено прозорче
в сърцето си
за Мария, която те обича!

Заголовок
May the path of your life...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.
Затверджено lilian canale - 9 Грудня 2008 22:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Грудня 2008 12:41

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Via,

I think the start would be lighter if instead of:
"I'm wishing you your path of life to be illuminated ..." it was:
"May the path of your life be illuminated..."


The rest is perfect as usual.

What do you think?

8 Грудня 2008 11:39

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
You're perfectly right as always, Lili.