Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Serbi - terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiXinès

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti...
Text a traduir
Enviat per veky
Idioma orígen: Serbi

terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti si mi sve.. za tebe zivim, za njega ginem..
Notes sobre la traducció
da ime ne bude na srpskom..
17 Març 2009 21:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Abril 2009 10:44

cacue23
Nombre de missatges: 312
May I bother you with two bridges, please? Here's the first.

CC: Cinderella

26 Abril 2009 18:59

cacue23
Nombre de missatges: 312
Hi, I'd like to know the meaning in English of this sentence, please, especially the words "terza" and "zivane". Thank you very much.

CC: Roller-Coaster Cinderella

26 Abril 2009 19:18

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
"Terza, I will revenge on you one day!! Zivan, you are my all.. I live for you, I die for him.."

Terza and Zivan are some kind of names or nicknames.
Veky wanted name not to be in Serbian.


26 Abril 2009 20:18

cacue23
Nombre de missatges: 312
Well, Thanks.
It's kind of a strange text...

26 Abril 2009 21:06

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
You're welcome. Glad to help.
Yes, I agree with you, this text is really strange.