Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Ucraïnès-Portuguès - Я не знаю, адже ти говорила, що я не справжній! З...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UcraïnèsPortuguès

Títol
Я не знаю, адже ти говорила, що я не справжній! З...
Text
Enviat per olexandra
Idioma orígen: Ucraïnès

Я не знаю, адже ти говорила, що я не справжній! З іншого боку, я роблю багато помилок в граматиці.

Títol
Eu não sei, porque tu dizias que não sou real! Por...
Traducció
Portuguès

Traduït per Allochka
Idioma destí: Portuguès

Eu não sei, porque tu dizias que não sou real! Por outro lado, eu faço muitos erros gramaticais.
Notes sobre la traducció
gramaticais, gramáticos, de gramática
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 12 Maig 2009 15:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Maig 2009 17:54

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
porque ---> por que

4 Maig 2009 10:57

Allochka
Nombre de missatges: 85
Bem...
Numa certa altura andei muito à procura de explicação para "porque ou por que"...

Porque (conj.):

Usa-se para ligar frases por subordinação no modo indicativo, e indica na frase que introduz:

a) Causa = como, dado que, visto que.
"...como dizias que não sou real", "visto que..."


4 Maig 2009 11:10

Allochka
Nombre de missatges: 85
Ah! É verdade, não sou portuguesa, por isso não tenho certeza, mas sei que no Brasil pode "funcionar" de modo diferente.

4 Maig 2009 14:08

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Dependendo da pontuação (essa vírgula pode atrapalhar ) a frase pode ter duas interpretações.

"Eu não sei, porque tu dizias que não sou real!" = "Eu não sei, dado que tu dizias que não sou real!"

ou

"Eu não sei por que tu dizias que não sou real!" = Eu não sei por que razão tu dizias que não sou real!"

Qual é o significado correto?


4 Maig 2009 14:30

Allochka
Nombre de missatges: 85
Confirmou-se.
O primeiro significado.
"não sabe (responder; não sabe o que dizer; não sabe...pois, também não sabemos ), já que (because) ela dizia que ele não é real."

4 Maig 2009 14:36

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
OK,