Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Islandès-Danès - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Text
Enviat per
Ditte
Idioma orígen: Islandès
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Títol
Gået ud :) slentrer på hovedvejen
Traducció
Danès
Traduït per
wkn
Idioma destí: Danès
Gået ud :) slentrer på Laugarveginn, lys og så arbejde.
Og hun, Thora, kørte næsten ind i Gillz!
Eva taler så meget i søvne.
Notes sobre la traducció
Med hjælp fra Pias' engelske oversættelse og en islandsk ordbog
Darrera validació o edició per
Anita_Luciano
- 7 Agost 2009 15:18
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Agost 2009 19:48
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Lauga- Laugarvegur er et navneord (gadenavn) så jeg tror ikke at det skal oversættes.
Om det skal oversættes, så må det nærmeste være:
Laugar-vegur -> Varm-kilde-vej eller bassin-vej
Lauga-vegur -> bade-vej
5 Agost 2009 18:58
pias
Nombre de missatges: 8114
Thanks Bamsa!!
I'm going to correct the English translation, before someone sees
wkn, look:
http://www.skatar.is/roverway2009/ferdir/TOR01.pdf
7 Agost 2009 14:16
wkn
Nombre de missatges: 332
Thank you, Bamsa, I'll correct the Danish translation too.