Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Исландский -Датский - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Tекст
Добавлено
Ditte
Язык, с которого нужно перевести: Исландский
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Статус
Gået ud :) slentrer på hovedvejen
Перевод
Датский
Перевод сделан
wkn
Язык, на который нужно перевести: Датский
Gået ud :) slentrer på Laugarveginn, lys og så arbejde.
Og hun, Thora, kørte næsten ind i Gillz!
Eva taler så meget i søvne.
Комментарии для переводчика
Med hjælp fra Pias' engelske oversættelse og en islandsk ordbog
Последнее изменение было внесено пользователем
Anita_Luciano
- 7 Август 2009 15:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Август 2009 19:48
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Lauga- Laugarvegur er et navneord (gadenavn) så jeg tror ikke at det skal oversættes.
Om det skal oversættes, så må det nærmeste være:
Laugar-vegur -> Varm-kilde-vej eller bassin-vej
Lauga-vegur -> bade-vej
5 Август 2009 18:58
pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks Bamsa!!
I'm going to correct the English translation, before someone sees
wkn, look:
http://www.skatar.is/roverway2009/ferdir/TOR01.pdf
7 Август 2009 14:16
wkn
Кол-во сообщений: 332
Thank you, Bamsa, I'll correct the Danish translation too.