Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Islannin kieli-Tanska - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Teksti
Lähettäjä
Ditte
Alkuperäinen kieli: Islannin kieli
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Otsikko
Gået ud :) slentrer på hovedvejen
Käännös
Tanska
Kääntäjä
wkn
Kohdekieli: Tanska
Gået ud :) slentrer på Laugarveginn, lys og så arbejde.
Og hun, Thora, kørte næsten ind i Gillz!
Eva taler så meget i søvne.
Huomioita käännöksestä
Med hjælp fra Pias' engelske oversættelse og en islandsk ordbog
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 7 Elokuu 2009 15:18
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Elokuu 2009 19:48
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Lauga- Laugarvegur er et navneord (gadenavn) så jeg tror ikke at det skal oversættes.
Om det skal oversættes, så må det nærmeste være:
Laugar-vegur -> Varm-kilde-vej eller bassin-vej
Lauga-vegur -> bade-vej
5 Elokuu 2009 18:58
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks Bamsa!!
I'm going to correct the English translation, before someone sees
wkn, look:
http://www.skatar.is/roverway2009/ferdir/TOR01.pdf
7 Elokuu 2009 14:16
wkn
Viestien lukumäärä: 332
Thank you, Bamsa, I'll correct the Danish translation too.