Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Исландски -Датски - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Текст
Предоставено от
Ditte
Език, от който се превежда: Исландски
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Заглавие
Gået ud :) slentrer på hovedvejen
Превод
Датски
Преведено от
wkn
Желан език: Датски
Gået ud :) slentrer på Laugarveginn, lys og så arbejde.
Og hun, Thora, kørte næsten ind i Gillz!
Eva taler så meget i søvne.
Забележки за превода
Med hjælp fra Pias' engelske oversættelse og en islandsk ordbog
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 7 Август 2009 15:18
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Август 2009 19:48
Bamsa
Общо мнения: 1524
Lauga- Laugarvegur er et navneord (gadenavn) så jeg tror ikke at det skal oversættes.
Om det skal oversættes, så må det nærmeste være:
Laugar-vegur -> Varm-kilde-vej eller bassin-vej
Lauga-vegur -> bade-vej
5 Август 2009 18:58
pias
Общо мнения: 8113
Thanks Bamsa!!
I'm going to correct the English translation, before someone sees
wkn, look:
http://www.skatar.is/roverway2009/ferdir/TOR01.pdf
7 Август 2009 14:16
wkn
Общо мнения: 332
Thank you, Bamsa, I'll correct the Danish translation too.