Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Islandeză-Daneză - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Titlu
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Text
Înscris de
Ditte
Limba sursă: Islandeză
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Titlu
Gået ud :) slentrer på hovedvejen
Traducerea
Daneză
Tradus de
wkn
Limba ţintă: Daneză
Gået ud :) slentrer på Laugarveginn, lys og så arbejde.
Og hun, Thora, kørte næsten ind i Gillz!
Eva taler så meget i søvne.
Observaţii despre traducere
Med hjælp fra Pias' engelske oversættelse og en islandsk ordbog
Validat sau editat ultima dată de către
Anita_Luciano
- 7 August 2009 15:18
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 August 2009 19:48
Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Lauga- Laugarvegur er et navneord (gadenavn) så jeg tror ikke at det skal oversættes.
Om det skal oversættes, så må det nærmeste være:
Laugar-vegur -> Varm-kilde-vej eller bassin-vej
Lauga-vegur -> bade-vej
5 August 2009 18:58
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Bamsa!!
I'm going to correct the English translation, before someone sees
wkn, look:
http://www.skatar.is/roverway2009/ferdir/TOR01.pdf
7 August 2009 14:16
wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Thank you, Bamsa, I'll correct the Danish translation too.