Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Islandese-Danese - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Titolo
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Testo
Aggiunto da
Ditte
Lingua originale: Islandese
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Titolo
Gået ud :) slentrer på hovedvejen
Traduzione
Danese
Tradotto da
wkn
Lingua di destinazione: Danese
Gået ud :) slentrer på Laugarveginn, lys og så arbejde.
Og hun, Thora, kørte næsten ind i Gillz!
Eva taler så meget i søvne.
Note sulla traduzione
Med hjælp fra Pias' engelske oversættelse og en islandsk ordbog
Ultima convalida o modifica di
Anita_Luciano
- 7 Agosto 2009 15:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
4 Agosto 2009 19:48
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Lauga- Laugarvegur er et navneord (gadenavn) så jeg tror ikke at det skal oversættes.
Om det skal oversættes, så må det nærmeste være:
Laugar-vegur -> Varm-kilde-vej eller bassin-vej
Lauga-vegur -> bade-vej
5 Agosto 2009 18:58
pias
Numero di messaggi: 8114
Thanks Bamsa!!
I'm going to correct the English translation, before someone sees
wkn, look:
http://www.skatar.is/roverway2009/ferdir/TOR01.pdf
7 Agosto 2009 14:16
wkn
Numero di messaggi: 332
Thank you, Bamsa, I'll correct the Danish translation too.