Traducció - Rus-Anglès - "Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?"Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase | "Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?" | | Idioma orígen: Rus
"Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?" |
|
| | | Idioma destí: Anglès
"I'm looking for the meaning of life. Did you happen to find it?" | | "Looking for the meaning of life. Did you happen to find it?"
Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили? - Did you, by any chance, find it? |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Octubre 2009 14:11
Darrer missatge | | | | | 3 Octubre 2009 06:02 | | | I'd use perfect for the second sentence.
Do you happen to have found it?
Have you found it by any chance? |
|
|