Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Inglese - "Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?"
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
"Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?"
Testo
Aggiunto da
stopinspb
Lingua originale: Russo
"Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?"
Titolo
Meaning of life
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Sunnybebek
Lingua di destinazione: Inglese
"I'm looking for the meaning of life. Did you happen to find it?"
Note sulla traduzione
"Looking for the meaning of life. Did you happen to find it?"
Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили? - Did you, by any chance, find it?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Ottobre 2009 14:11
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Ottobre 2009 06:02
Siberia
Numero di messaggi: 611
I'd use perfect for the second sentence.
Do you happen to have found it?
Have you found it by any chance?