Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Russisch-Englisch - "Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?"
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
"Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?"
Text
Übermittelt von
stopinspb
Herkunftssprache: Russisch
"Ищу ÑмыÑл жизни. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили?"
Titel
Meaning of life
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Sunnybebek
Zielsprache: Englisch
"I'm looking for the meaning of life. Did you happen to find it?"
Bemerkungen zur Übersetzung
"Looking for the meaning of life. Did you happen to find it?"
Ð’Ñ‹ Ñлучайно не находили? - Did you, by any chance, find it?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 4 Oktober 2009 14:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 Oktober 2009 06:02
Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
I'd use perfect for the second sentence.
Do you happen to have found it?
Have you found it by any chance?