Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Turc - Безмирный

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Безмирный
Text
Enviat per yurdantmer@hotmail.com
Idioma orígen: Rus

Безмирный

Я безМИРная тварь,
Ты единственный
Мой человек…
Notes sobre la traducció
bezmirnıy nasıl kullannıldığı tam anlayamadım. Yardım ederseniz sevinirim. Y.Tümer.

Títol
huzursuz
Traducció
Turc

Traduït per varoltmer@hotmail.com
Idioma destí: Turc

Ben rahat durmayan bir varlığım,
Sen benim biricik adamımsın...
Notes sobre la traducció
bezmirnıy (existe) var oluş sıkıntısı, huzursuzluk şeklinde aldım. Galiba bu günün rusçasında pek kullanılmıyor! V.Tümer.
[Ayrıca; rahat durmayan varlık/sıkıntılı/sinir bozucu -cheesecake]
Darrera validació o edició per cheesecake - 12 Octubre 2009 13:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Octubre 2009 00:28

fikomix
Nombre de missatges: 614
Merhaba Varol
Я безМИРная тварь--> Ben rahat durmayan varlık
Ne dersin?

12 Octubre 2009 05:56

varoltmer@hotmail.com
Nombre de missatges: 43
Teşekkür ederim sayın Fikomis. Evet daha uygun düşer. Öyle yapalım. İyi çalışmalar! V.Tümer.

12 Octubre 2009 13:35

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Öyleyse bu önerilere dayanarak düzenliyor ve onaylıyorum
Teşekkürler Sunnybebek ve fikomix