Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Turkiskt - Безмирный

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Безмирный
Tekstur
Framborið av yurdantmer@hotmail.com
Uppruna mál: Russiskt

Безмирный

Я безМИРная тварь,
Ты единственный
Мой человек…
Viðmerking um umsetingina
bezmirnıy nasıl kullannıldığı tam anlayamadım. Yardım ederseniz sevinirim. Y.Tümer.

Heiti
huzursuz
Umseting
Turkiskt

Umsett av varoltmer@hotmail.com
Ynskt mál: Turkiskt

Ben rahat durmayan bir varlığım,
Sen benim biricik adamımsın...
Viðmerking um umsetingina
bezmirnıy (existe) var oluş sıkıntısı, huzursuzluk şeklinde aldım. Galiba bu günün rusçasında pek kullanılmıyor! V.Tümer.
[Ayrıca; rahat durmayan varlık/sıkıntılı/sinir bozucu -cheesecake]
Góðkent av cheesecake - 12 Oktober 2009 13:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Oktober 2009 00:28

fikomix
Tal av boðum: 614
Merhaba Varol
Я безМИРная тварь--> Ben rahat durmayan varlık
Ne dersin?

12 Oktober 2009 05:56

varoltmer@hotmail.com
Tal av boðum: 43
Teşekkür ederim sayın Fikomis. Evet daha uygun düşer. Öyle yapalım. İyi çalışmalar! V.Tümer.

12 Oktober 2009 13:35

cheesecake
Tal av boðum: 980
Öyleyse bu önerilere dayanarak düzenliyor ve onaylıyorum
Teşekkürler Sunnybebek ve fikomix