Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPolonès

Categoria Vida quotidiana

Títol
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
Text a traduir
Enviat per kanarek184
Idioma orígen: Italià

ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri di pasqua sperto divederti per les tate fatte sentire un bacione apresto
1 Abril 2010 14:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Abril 2010 22:22

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Is it correct, dear Efee? Shouldn't be
"mi sono dimeticata difarti" --> "mi sono dimenticata di farti"?

CC: Efylove

1 Abril 2010 22:30

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
per les tate --> per l'estate?

13 Abril 2010 19:56

Efylove
Nombre de missatges: 1015
"Ehi sai che mi sono dimenticata di farti gli auguri di Pasqua? Spero di vederti per l'estate. Fatti sentire. Un bacione. A presto."