Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بولندي

صنف حياة يومية

عنوان
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
نص للترجمة
إقترحت من طرف kanarek184
لغة مصدر: إيطاليّ

ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri di pasqua sperto divederti per les tate fatte sentire un bacione apresto
1 أفريل 2010 14:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أفريل 2010 22:22

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Is it correct, dear Efee? Shouldn't be
"mi sono dimeticata difarti" --> "mi sono dimenticata di farti"?

CC: Efylove

1 أفريل 2010 22:30

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
per les tate --> per l'estate?

13 أفريل 2010 19:56

Efylove
عدد الرسائل: 1015
"Ehi sai che mi sono dimenticata di farti gli auguri di Pasqua? Spero di vederti per l'estate. Fatti sentire. Un bacione. A presto."