Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - I'm crazy about you

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsSuec

Títol
I'm crazy about you
Text
Enviat per majae
Idioma orígen: Anglès Traduït per Mesud2991

I'm crazy about you
You don't believe me
Please understand I've fallen in love
Come look at me

Títol
Jag är tokig i dig
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

Jag är tokig i dig.
Du tror mig inte.
Du måste förstå att jag har blivit förälskad.
Kom och titta på mig.
Darrera validació o edició per pias - 27 Desembre 2011 17:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Desembre 2011 08:54

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Lilian

Du vänder lite på ordföljden.

Du inte tror mig. > Du tror mig inte.

Det går att skriva 'Ni', men det låter VÄLDIGT gammaldags/ högtravande tycker jag, föreslår att du skriver 'Du måste förstå...'

27 Desembre 2011 11:40

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Okej!

Jag vet aldrig var att släppa "inte"

27 Desembre 2011 12:55

pias
Nombre de missatges: 8113
Jag är inget bra på att förklara Lilian :-/ Men du kan kolla den här sidan.

Ser en annan grej nu: "Du måste förstå att jag HAR BLIVIT förälskad."
I fell = Jag BLEV
I've fallen = Jag har BLIVIT