Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - I'm crazy about you

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаШведська

Заголовок
I'm crazy about you
Текст
Публікацію зроблено majae
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Mesud2991

I'm crazy about you
You don't believe me
Please understand I've fallen in love
Come look at me

Заголовок
Jag är tokig i dig
Переклад
Шведська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Шведська

Jag är tokig i dig.
Du tror mig inte.
Du måste förstå att jag har blivit förälskad.
Kom och titta på mig.
Затверджено pias - 27 Грудня 2011 17:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Грудня 2011 08:54

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Lilian

Du vänder lite på ordföljden.

Du inte tror mig. > Du tror mig inte.

Det går att skriva 'Ni', men det låter VÄLDIGT gammaldags/ högtravande tycker jag, föreslår att du skriver 'Du måste förstå...'

27 Грудня 2011 11:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Okej!

Jag vet aldrig var att släppa "inte"

27 Грудня 2011 12:55

pias
Кількість повідомлень: 8113
Jag är inget bra på att förklara Lilian :-/ Men du kan kolla den här sidan.

Ser en annan grej nu: "Du måste förstå att jag HAR BLIVIT förälskad."
I fell = Jag BLEV
I've fallen = Jag har BLIVIT