Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Suédois - I'm crazy about you
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
I'm crazy about you
Texte
Proposé par
majae
Langue de départ: Anglais Traduit par
Mesud2991
I'm crazy about you
You don't believe me
Please understand I've fallen in love
Come look at me
Titre
Jag är tokig i dig
Traduction
Suédois
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois
Jag är tokig i dig.
Du tror mig inte.
Du måste förstå att jag har blivit förälskad.
Kom och titta på mig.
Dernière édition ou validation par
pias
- 27 Décembre 2011 17:32
Derniers messages
Auteur
Message
27 Décembre 2011 08:54
pias
Nombre de messages: 8114
Hej Lilian
Du vänder lite på ordföljden.
Du inte tror mig. > Du tror mig inte.
Det går att skriva 'Ni', men det låter VÄLDIGT gammaldags/ högtravande tycker jag, föreslår att du skriver 'Du måste förstå...'
27 Décembre 2011 11:40
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Okej!
Jag vet aldrig var att släppa "inte"
27 Décembre 2011 12:55
pias
Nombre de messages: 8114
Jag är inget bra på att förklara Lilian :-/ Men du kan kolla den
här sidan
.
Ser en annan grej nu: "Du måste förstå att jag HAR BLIVIT förälskad."
I fell = Jag BLEV
I've fallen = Jag har BLIVIT