Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Francès - Хванати ръка в ръка
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
Хванати ръка в ръка
Text
Enviat per
petya
Idioma orígen: Búlgar
Хванати ръка в ръка,
те вървÑÑ‚ в живота труден
и изглежда им Ñега
залезът Ñпокоен, чуден.
Títol
La main dans la main
Traducció
Francès
Traduït per
petya
Idioma destí: Francès
La main dans la main,
ils marchent dans la vie difficile
Et maintenant le déclin
calme et étrange leur paraît-il.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 25 Maig 2014 11:04
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Maig 2014 11:22
svajarova
Nombre de missatges: 48
Хванати ръка за ръка
20 Maig 2014 14:16
petya
Nombre de missatges: 30
ръка в ръка е от автора на текÑта.
22 Maig 2014 12:20
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
bonjour,
On peut dire les deux : soit "main dans la main", soit "La main dans la main". Les deux sont corrects.
22 Maig 2014 22:41
petya
Nombre de missatges: 30
svajarova a corrigé le bulgare, je lui ai répondu que c'est selon l'auteur.
Merci pour l'opinion Francky.