主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-法语 - Хванати ръка в ръка
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
文学
标题
Хванати ръка в ръка
正文
提交
petya
源语言: 保加利亚语
Хванати ръка в ръка,
те вървÑÑ‚ в живота труден
и изглежда им Ñега
залезът Ñпокоен, чуден.
标题
La main dans la main
翻译
法语
翻译
petya
目的语言: 法语
La main dans la main,
ils marchent dans la vie difficile
Et maintenant le déclin
calme et étrange leur paraît-il.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2014年 五月 25日 11:04
最近发帖
作者
帖子
2014年 五月 19日 11:22
svajarova
文章总计: 48
Хванати ръка за ръка
2014年 五月 20日 14:16
petya
文章总计: 30
ръка в ръка е от автора на текÑта.
2014年 五月 22日 12:20
Francky5591
文章总计: 12396
bonjour,
On peut dire les deux : soit "main dans la main", soit "La main dans la main". Les deux sont corrects.
2014年 五月 22日 22:41
petya
文章总计: 30
svajarova a corrigé le bulgare, je lui ai répondu que c'est selon l'auteur.
Merci pour l'opinion Francky.