Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Francese - Хванати ръка в ръка
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Letteratura
Titolo
Хванати ръка в ръка
Testo
Aggiunto da
petya
Lingua originale: Bulgaro
Хванати ръка в ръка,
те вървÑÑ‚ в живота труден
и изглежда им Ñега
залезът Ñпокоен, чуден.
Titolo
La main dans la main
Traduzione
Francese
Tradotto da
petya
Lingua di destinazione: Francese
La main dans la main,
ils marchent dans la vie difficile
Et maintenant le déclin
calme et étrange leur paraît-il.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 25 Maggio 2014 11:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Maggio 2014 11:22
svajarova
Numero di messaggi: 48
Хванати ръка за ръка
20 Maggio 2014 14:16
petya
Numero di messaggi: 30
ръка в ръка е от автора на текÑта.
22 Maggio 2014 12:20
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
bonjour,
On peut dire les deux : soit "main dans la main", soit "La main dans la main". Les deux sont corrects.
22 Maggio 2014 22:41
petya
Numero di messaggi: 30
svajarova a corrigé le bulgare, je lui ai répondu que c'est selon l'auteur.
Merci pour l'opinion Francky.