Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - nemo potest eodem tenpore esses et num esse
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
nemo potest eodem tenpore esses et num esse
Text
Enviat per
Filipe André Borges
Idioma orígen: Llatí
nemo potest eodem tenpore esses et num esse
Notes sobre la traducció
ditado popular
Títol
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Notes sobre la traducció
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar
Darrera validació o edició per
milenabg
- 16 Juny 2007 22:34